1 result for (book:ur2 AND session:723 AND stemmed:express)
[... 9 paragraphs ...]
Consciously, then, your world view is affected by the language of your culture or country. Certain sounds, inflections, and expressions, taken together, have a more or less precise meaning. The meaning is usually quite specific, and often directional. Words in a language function not only by defining what a specific object is, for example, but also by defining what it is not.4
(10:05.) To some extent in the dream state, you are freed of such cultural leanings. In the most effective of dreams experience is actually more direct, in that it is less limited by language concepts. Waking, you generally become familiar with your thoughts through words that are mental, automatically translating your thoughts into language. Your thoughts therefore fall, or flow, into prefabricated forms. In the dream state, however, thoughts are often experienced directly, colon: “You live” them out. You become what they are. They are projected instantly and in such a fashion. They escape the limitations that you often place upon them. That is why it is frequently difficult to remember your dreams in a verbal fashion, or squeeze them back into the expression of usual language. Period. Your language often purposely inhibits meaning.
[... 1 paragraph ...]
The play of sunlight or shadow upon any given rock may utterly escape you.5 You will simply pass it by under the category of “rock.” In the dream state you might find yourself sleeping on a sunwarmed rock, or climbing on icy ones. You might feel yourself encased in a rock, with your consciousness dispersed. You might have any number of different experiences involving rocks, all quite liberating. After such an experience you might look at rocks in an entirely different fashion, and see them in ways that escape your language. Rocks give forth sounds that you do not hear, for example, yet your language automatically limits your perception of what any rock is. To some extent words come between you and your direct expression. They should and can express that experience instead.
[... 9 paragraphs ...]
To get in direct contact with your own feelings as they are, comma, again make up your own spontaneous sounds sometimes. Your emotions often cannot be expressed clearly in terms of language, and such unpatterning can allow them to flow freely.
The freshness of dream experience lies in its direct nature. Your cultural world view does not have any clear understanding of the nature of dreams, so that their direct, clear expression is not recalled often in the morning. (Pause.) At night you tune in to dreaming reality simply by closing out so-called waking reality, but the same kind of dream experience continues beneath your focus in waking life. Dreaming, you are still aware of your daily experience, but it is seemingly peripheral. Waking, your dream experience is peripheral also, but you are less aware of that condition. Both together represent the dimensions of your consciousness, and they exist simultaneously. You can and often do work out in dreams the challenges of daily life. In waking life you are also working out challenges set for yourselves in the dream state. Obviously, then, your consciousness is equipped to function in the known and unknown realities, and the divisions that you have set up are quite arbitrary.
[... 2 paragraphs ...]
To some extent the greater expression of consciousness can be experienced under usual waking conditions, but only when a personality is flexible enough and secure enough to alter the focus of consciousness. This way, other unperceived data become available. The unknown reality is not beyond your experience, therefore. Any of your scientific or religious disciplines could benefit from a study of the dreaming consciousness, for there the basic nature of reality exists as clearly as you can perceive it. The inner condition of dreaming is valid. You find yourselves in other times and places because basically neither time nor space exists as you suppose.7
[... 2 paragraphs ...]
(11:18.) Ruburt has been involved with what he calls the Sumari language (as referred to in the notes at break). This is an expression of the consciousness at a different focus. It is the native expression of a kind of experience that happens just outside of your official one-line focus of consciousness. First of all, it breaks up verbal patterning.9 It is composed, however, of sounds and syllables Ruburt has heard before, made up of jumbled Romance languages.10 These are “foreign” as far as he is concerned. At the same time those sounds are, in your terms, filled with the implications of antiquity, and bring up connotations of the species’ and of the psyche’s past.
[... 1 paragraph ...]
The fresh expression sets up a new kind of relationship between the so-called perceiver and the perceived. The Sumari then becomes a bridge between two different kinds of consciousness; and returning to his usual state, Ruburt can translate from the Sumari to English.
[... 1 paragraph ...]
(Pause at 11:43.) Languages express certain kinds of reality, usually by organizing experience verbally and mentally. In your case, again, a certain neurological prejudice occurs. If you experienced greater instances of out-of-body consciousness, for example, then your verbal expressions of space and time would automatically change. If you became aware of more of your dreaming experience, your language would automatically expand. Again automatically, you would also become aware of other neurological patterns than those you use. These (intently), activated, would then be picked up by your scientific instruments, and therefore change your ideas in such fields.
(Long pause.) Many people find themselves singing “gibberish” when they are alone, and trying to free themselves from language structuring. Children often play by constructing their own languages; and speaking with tongues (glossolalia) is a beautiful example of the attempt to express a reality that escapes the tyranny of overly structured words.
[... 26 paragraphs ...]