2 results for (book:ur2 AND session:711 AND stemmed:translat)
Your experience of yourself marks the seeming boundaries of yourself. In a manner of speaking, I am one personality and one program or station. Ruburt is another. We have learned to be aware of each other* to communicate between stations, to affect each other’s programs and to change each other’s worlds. I do not speak alone to Ruburt and Joseph, for example, but my words go out to the world that you know. Still within your framework, Ruburt tunes in to another station, translates it and broadcasts the information. To do this, however, he has to alter his own consciousness, withdraw momentarily from the official station to bring in this one. That means tuning in to other portions of the psyche, as well as another kind of reality. The final translation of my material has to come through his organism, however, or it would be meaningless to you.
Your visitor would then be forced to translate that information as best he could through his own native structure, if it were to make any sense to his consciousness in its usual orientation. All realities are the result of certain unique focuses taken by consciousness, therefore. In those terms, there is no outside. The effects of objectivity are caused as the psyche projects its experience into inner dimensions that it has itself created.
Now all consciousness, including your own, is highly mobile. While you focus your attention primarily in your own world, certain portions of your consciousness are always straying. When you are sleeping, then, your consciousness often ventures into other realities, usually in a wandering fashion without tuning itself in to any precise frequencies. Beneath many seemingly chaotic dreams there are often valid experiences in which your consciousness “lights” in another reality, without being attuned to it with the necessary precision that would allow for clear perception. The information cannot be sifted or used effectively and is translated into dream images, as your consciousness returns toward your own home station. Therefore, it has been difficult to achieve any kind of clear picture of such other realities.
This program spread out and was translated by others in dream states. In physical terms, however, the message given that evening is still to be presented through these books.
[...] He was very outspoken — yet his material came through with a much lighter touch than these printed words alone can indicate:) … Ruburt’s voice sounds rather dreary in this transitional phase, [yet] the one thing that pleases me immensely is the way he can translate at least a few of my humorous remarks and the inflections of my natural speech … As a man’s voice I fear he will sound rather unmelodious. [...]
[...] That is, he automatically translates inner data given by me into coherent, valid, and faithful camouflage5 patterns — into words. [...]
[...] I say that I am an energy personality essence, since that is what I am … My name for him is Ruburt,15 which happens to be a male name simply because it is the closest translation, in your terms, for the name of the whole self or entity of which he is now a self-conscious part.
[...] This connecting framework does some of the translating for me that a reassembled ego would do. [...]