1 result for (book:tps2 AND session:599 AND stemmed:automat)
[... 5 paragraphs ...]
You reacted cautiously. It was like the beginning of a dance. When Ruburt got a real touch of inhibited feeling he automatically translated it to the leg, and only by a strong exertion of will managed to get the feeling behind the words out at all. Nor did you freely encourage him to do so.
[... 4 paragraphs ...]
The expressed (underlined) emotional anger, accusation or hurt on Ruburt’s part would automatically, or should, bring out in you an answering emotional statement. Answering in that any hurts or reasons on your part would be expressed with feeling, and the way cleared for an emotional statement of love, regret, or on both of your parts an emotional expression of sorrow for having hurt the other.
[... 4 paragraphs ...]
I want to get around your basic fears that emotional freedom is automatically the feeling of negative emotions, though you may initially begin there. Arguments between you for example would have been far healthier. Then you could have kissed and made up, and meant it.
[... 15 paragraphs ...]
A bridge serves those both coming and going, and carries goods in both directions. The Sumari language in those terms will be used as a method of carrying you further into the nature of inner cognizance, and then allowing you to return again, retranslating what you have learned, not automatically into the stereotyped verbal pattern.
The language will effectively block the automatic translation of inner experience into stereotypes, therefore. This is a very simple explanation. The bridge in our case will be a multidimensional one, serving therefore other purposes also. It will be (in quotes) “constructed” in such a fashion that it allows the exploration of many different levels of reality. Some method was needed to prevent this translation of inner data from becoming too distorted by the verbal forms that so readily awaited it. Do you follow me?
[... 31 paragraphs ...]