1 result for (book:tma AND heading:"session seventeen octob 15 1980" AND stemmed:translat)
[... 11 paragraphs ...]
People like Ruburt translated inner knowledge in many ways — through acting it out, through singing or dancing, through drawing images on cave walls. It was the intellect’s job to put such information to practical use, and thus the intuitions and the intellect worked hand in hand. (Long pause.) Man dealt then with spontaneous knowing in a more direct fashion.
[... 1 paragraph ...]
It was left to man to translate his inner information with a free hand. He is able to form many different kinds of cultures, for example. He puts his sciences and religions, his languages, together in multitudinous ways, but there must always be a translation of inner information outward to the world of sense. There still is. Man’s capacities have not dimmed in that regard. Thinking, for example, is as automatic as ever (amused). It is simply that your culture puts the various elements together in ways that stress the qualities of what you refer to as rational thinking.
When the species needs certain abilities, they rise to the fore, as in the case of Ruburt now. When you are painting pictures you are also translating inner knowledge. Early artists drew pictures to share the images they saw in their dreams. In a fashion they practiced dreaming in their sleep, and thus learned also to think (underlined) in terms of the measurement of physical images, and to move objects around in their minds before they did so physically.
Poetry was an art and a science. It conveyed quite necessary information about man and the universe. The same can be said of many cave drawings. What you had — what you still have, though you are not nearly as aware of it — was an excellent give-and-take between the inner and outer senses. Through chanting, dancing, playacting, painting, story-telling, man spontaneously translated inner sense data into physical actualization. The physical senses only present you with clues as to your own sensitivities.
Ruburt translates what I give him without being consciously aware of receiving the material in usual terms, or of translating it. It has to be broken down, particularly to a time frame, and then into concepts that can take advantage of the world view that is held in your culture. Everything must be slanted to fit the viewpoint of creatures who believe most firmly in the superiority of matter over mind — who are immersed in a particular biological framework.
[... 1 paragraph ...]
(Long pause.) Now: The species has multitudinous abilities, each necessary, each adding to the entire fulfillment and attributes of your people. Some individuals choose to specialize, following specific lines of abilities throughout many existences — accommodating these, however, to the times in which they are born. Both of you have been speakers in that regard. The methods may change. You may “speak” through art or music, through trance activities, but you will specialize in the use of the inner senses, and in translating the inner knowledge of the species, bringing it to whatever level of ordinary consciousness that is considered the official one.
(Long pause at 9:35.) You know what sound is, yet as Ruburt knows, what you consider sound is only one of sound’s many spectrums. Beside translating inner images into paintings, for example, you may unknowingly be translating sensually invisible sounds into images. In a way quite impossible to describe, it would be true to say that our sessions actually translate multidimensional images into words. You have no words for the kinds of images I am speaking of, for they are not objects, nor pictures of objects, nor images of images, but instead the inner dimensions, each separate and glowing, but connected, prisms of knowledge, that have within themselves more reality than you can presently begin to imagine.
[... 14 paragraphs ...]