1 result for (book:tes6 AND session:280 AND stemmed:translat)

TES6 Session 280 August 24, 1966 2/75 (3%) indispositions sprain hay Wollheim cheese
– The Early Sessions: Book 6 of The Seth Material
– © 2013 Laurel Davies-Butts
– Session 280 August 24, 1966 9 PM Wednesday

[... 9 paragraphs ...]

This immobilization was in itself a lesson, and he has learned it. He conquered mentally and emotionally, and therefore he conquered finally in physical terms. The immobile foot was a direct translation of the following: “I am exhausted and I will go no further at this point.” The exhaustion was a natural result of his own reactions. He is fond of saying that if you cannot control events, you can control your reactions. He did not do so well here, however, and he is considering only a half-truth in the above statement.

[... 6 paragraphs ...]

In the main physical existence means a translation of inner mood and psychological climate into physical terms, and no consciousness is constantly in a state of bliss. There is always effort involved, for this is the meaning of consciousness. It is the meaning of creative effort. You should not accept a barrage of illness as natural, however, for it is not. On the other hand neither should you blame yourselves for various small and separated indispositions.

[... 57 paragraphs ...]

Similar sessions

DEaVF1 Chapter 6: Session 906, March 6, 1980 viruses indispositions biological immune dog
TPS3 Deleted Session March 2, 1976 Andrija resiliency teeth indispositions lapses
TES4 Session 182 August 28, 1965 Bill hay kill fever mother
TES7 Session 281 August 29, 1966 Barbara Dick Andreano wedding poem