1 result for (book:deavf2 AND session:936 AND stemmed:publish)
[... 11 paragraphs ...]
Early in September—magically appearing as though from another reality, for we’d quite forgotten about the situation—we received through Prentice-Hall six copies of the reprinted Dutch-language edition of Seth Speaks. This time the publisher in the Netherlands, Ankh-Hermes, had not cut Seth Spreekt.7
[... 55 paragraphs ...]
7. In Chapter 2 of Dreams, in Volume 1, see Note 1 for Session 885, which we held on October 24, 1979. Through a series of misunderstandings, the people at Ankh-Hermes had published an abridged translation of Seth Speaks without having permission for the cutting from Jane and me. We still feel regret that the company had to go to all of that extra expense in order to publish a second edition of the book. I also wrote that “all concerned must wait for at least another year before a full-length version of Seth Speaks will be published in the Dutch language.” Actually, almost two years passed before we received our copies of the new edition.
[... 9 paragraphs ...]
We always liked the idea, however, that others were recording class events and were keeping tapes for us if and when we wanted them; we also liked the idea that it was safer to have the tapes scattered about instead of being kept in one place. In class Jane might have listened to portions of a tape as it was being made, or immediately after class was over, but seldom would I hear her playing the same tape later—if we had a copy of it, that is. She’s fascinated to hear herself speak as Seth, and sing in Sumari, but she always wants to move on. I simply have never devoted myself to collecting tapes. I don’t want to overstate the issue, but neither does Jane pay that much attention to a book once it has been published. She does reread various private sessions, usually those in which Seth discusses matters relating to her symptoms. Until this year (1981) she would occasionally replay one of the few tapes we’d made together, or use our recorder when writing poetry. She gradually gave up working that way, however, as it became more and more difficult for her to exert enough finger pressure on the recorder’s keys.
[... 15 paragraphs ...]
“I hope to finish our book (Dreams) regardless of your publishing plans and so forth, and at this general point that will be beneficial to our friend as he sees some daily accomplishment made in that area. (Long pause.) I want Ruburt to see, however, that healing is taking place, that he can trust his own mind and body, and that all portions of the self are being dealt with, whether or not such is obvious at any given time. Our material on such points is not fiction. Unfortunately, in your society you need every good suggestion you can get, to offset fears and negative conditioning.
“[Ruburt] does not have to publish a book every year on the button. The creative material will flow. It flows as a result of his own characteristic nature. It is safe to express that nature. It is even safe to explore that nature, and it is safe to allow himself to take some comfort in the source of being.
[... 1 paragraph ...]